Person—interpreter service required, yes/no code N
Data Element Attributes
Identifying and definitional attributes | |
Metadata item type:![]() | Data Element |
---|---|
Short name:![]() | Interpreter services required |
Synonymous names:![]() | Need for interpreter service |
METEOR identifier:![]() | 304294 |
Registration status:![]() | Community Services (retired), Standard 10/04/2006 Disability, Superseded 29/02/2016 Health, Standard 08/02/2006 Tasmanian Health, Standard 27/04/2021 |
Definition:![]() | Whether an interpreter service is required by or for the person, as represented by a code. |
Data Element Concept:![]() | Person—interpreter service required |
Value Domain:![]() | Yes/no code N |
Value domain attributes | ||
Representational attributes | ||
Representation class:![]() | Code | |
---|---|---|
Data type:![]() | Boolean | |
Format:![]() | N | |
Maximum character length:![]() | 1 | |
Value | Meaning | |
Permissible values:![]() | 1 | Yes |
2 | No |
Source and reference attributes | |
Submitting organisation:![]() | Australian Institute of Health and Welfare |
---|
Data element attributes | |
Collection and usage attributes | |
Guide for use:![]() | Includes verbal language, non verbal language and languages other than English. CODE 1 Yes Use this code where interpreter services are required. CODE 2 No Use this code where interpreter services are not required. Persons requiring interpreter services for any form of sign language should be coded as Interpreter required. |
---|---|
Collection methods:![]() | Recommended question: Do you [does the person] require an interpreter? Yes No |
Relational attributes | |
Related metadata references:![]() | Supersedes Person—interpreter service required (community services), code N Community Services (retired), Superseded 01/05/2006 Supersedes Person—interpreter service required status (health), code N Health, Superseded 08/02/2006 Has been superseded by Person—interpreter service required, yes/no/not stated/inadequately described code N Disability, Superseded 28/09/2016 See also Person—type of interpreter service required, code N Community Services (retired), Standard 27/04/2007 Disability, Superseded 29/02/2016 |
Implementation in Data Set Specifications:![]() | Commonwealth State/Territory Disability Agreement NMDS - 1 July 2006 Community Services (retired), Superseded 14/12/2008 DSS specific information: Whether an interpreter service is required as perceived by the person. Yes includes spoken language other than English and non-spoken communication. This item is used in conjunction with the type of interpreter services required by a person. Commonwealth State/Territory Disability Agreement NMDS (July 2008) Community Services (retired), Superseded 11/11/2009 DSS specific information: Whether an interpreter service is required as perceived by the person. Yes includes spoken language other than English and non-spoken communication. This item is used in conjunction with the type of interpreter services required by a person. Disability services client details cluster Community Services (retired), Standard 10/04/2013 Disability, Standard 13/08/2015 Disability Services NMDS 2009-10 Community Services (retired), Superseded 15/12/2011 Implementation start date: 01/07/2009 DSS specific information: Whether an interpreter service is required as perceived by the person. Yes includes spoken language other than English and non-spoken communication. This item is used in conjunction with the type of interpreter services required by a person. Disability Services NMDS 2010-11 Community Services (retired), Superseded 15/12/2011 Implementation start date: 01/07/2010 DSS specific information: Whether an interpreter service is required as perceived by the person. Yes includes spoken language other than English and non-spoken communication. This item is used in conjunction with the type of interpreter services required by a person. Disability Services NMDS 2011-12 Community Services (retired), Superseded 13/03/2013 Implementation start date: 01/07/2011 DSS specific information: Whether an interpreter service is required as perceived by the person. Yes includes spoken language other than English and non-spoken communication. This item is used in conjunction with the type of interpreter services required by a person. Disability Services NMDS 2012-14 Community Services (retired), Standard 13/03/2013 Implementation start date: 01/07/2012 Implementation end date: 30/06/2014 DSS specific information: This data item is used in conjunction with 'Type of interpreter service required'. In the DS NMDS this data element refers to the requirement for interpreter services as perceived by the person seeking assistance. In the DS NMDS, the need for interpreter services, along with the type of the service required is collected in one question using the following codes: 1 Yes—for spoken language other than English 2 Yes—for non-spoken communication 3 No 9 Not stated The data item relates to interpreter services for languages other than English, as well as interpreter services required because a person uses sign language or other form of non-spoken communication. If a person communicates with the assistance of a signer (i.e. not necessarily arranged by your agency) they should be recorded as 2 'Yes – for non-spoken communication’. The data item 6 ‘Communication method’, provides the opportunity to indicate the use of sign language and the level of effective communication of the service user. Disability Services NMDS 2014-15 Disability, Superseded 29/02/2016 Implementation start date: 01/07/2014 Implementation end date: 30/06/2015 DSS specific information: This data item is used in conjunction with 'Type of interpreter service required'. In the Disability Services Minimum Data Set (DS NMDS), this data element refers to the requirement for interpreter services as perceived by the person seeking assistance. In the DS NMDS, the need for interpreter services, along with the type of the service required is collected in one question using the following codes: 1 Yes—for spoken language other than English 2 Yes—for non-spoken communication 3 No 9 Not stated The data item relates to interpreter services for languages other than English, as well as interpreter services required because a person uses sign language or other form of non-spoken communication. If a person communicates with the assistance of a signer (i.e. not necessarily arranged by your agency) they should be recorded as 2 'Yes – for non-spoken communication’. The data item 6 ‘Communication method’, provides the opportunity to indicate the use of sign language and the level of effective communication of the service user. Person related data elements (TDLU) cluster Tasmanian Health, Standard 18/05/2021 Implementation start date: 01/07/2020 Implementation end date: 30/06/2021 |